Malo pred novim letom sem naletel na vest, da je slovensko podjetje AG Market odkupilo avtorske pravice za naslednje naslove;
- Čudežno potovanje (Spirited Away)
- Moj sosed Totoro (My Neighbor Totoro)
- Grad na nebu (Laputa: Castle in the Sky)
- Porco Rosso (Porco Rosso)
- Kraljestvo mačk (The Cat Returns)
Ghiblijeva dela, itak. Zanimalo me je, kje bi se jih dalo kupit. Rečeno mi je bilo, da v BigBangu. Zato sem se odpravil pogledat, kaj od tega sploh imajo. Seveda sem pred tem pogledal še njihovo stran, kjer sem našel skoraj vse te naslove. Naslovnih slik na žalost ni. Slišal pa sem o zelo trapastem napisu “ANIMA” čez petino celega DVD ovitka. Kaj za? In bojda je to njihova tržna znamka te zvrsti. Hvala, več kot deset let truda ljubiteljev animejev v Sloveniji je splavalo po vodi, ko s(m)o se trudili izobražit gledalce, da ima beseda “anime” čisto pravilne slovenske sklanjatve. Zdaj bodo vsi novinci spet blebetali “pogledal sem si en ful hud ANIMA!!!” – “Final Fantasy je tok huda ANIMA!!” – “Najraje gledam ANIMA” …. naj nadaljujem? Pa kaj smo? Slovenci, ali italjani? Italjani imajo vsaj dosti več animejev & mang kamorkol se obrneš. Pri nas pa popolna tema in še nepravilno trženje le-teh.
Ker me je firbec matral, sem si šel te zadeve pogledat v BigBanga… kjer sem po nekaj 10minutah na otroškem DVD oddelku končno našel dva njihova naslova… edini dve škatlici zgoraj navedenih anime filmov. Praktično jih vse risanke zasenčijo, nekje v ozadju sem celo našel “Čarovnik Howl in gibljivi grad” od Cinemania podjetja. Ampak vse po 1 klinčev kos. EN kos. Ena škatlica! In še to vse zelo neopazno. Škoda, ker ne delam v BigBangu, ali celo kot potnik za AGmarket. Tiste police bi tok prevetril in preuredil, da bi zvrst animejev imela eno celo omaro zase in z dosti več kopijami DVDjev. Firme danes enostavno ne znajo več prodajat svoje robe, sploh kaj pomeni pozicioniranje svoje robe. Tega sem se posebej naučil kot študent v Perutnini Ptuj, ko se v trgovini boriš za najboljši prostor med policami. In ja, ANIMA res zasede petino DVD ovitka – še naslov filma izpade le kot en podnaslovček (font 40 proti fontu 25). Popolnoma napačen pristop.
Kaj me še precej moti. Tovrstni naslovi se po trgu vrtijo, a anime fandom zanje niti ne ve. To je tako, kot če bi prodajal ženske likalnike za lase mehanikom. Ne razumem, po kateri tržni logiki so se spravljali tovrstne zadeve spravit v promet. Na veliko označijo z ANIMA, kar takoj usmeri v ciljno občinstvo ljubiteljev tovrstnih animacij, na policah v trgovinah nimajo nobene pozicije, nikjer jih ne oglašujejo, niti poiskali niso spletnega fandoma, ki je v to zainteresiran.
Ampak konec koncev je super, da nekdo ponovno želi spravit animejske naslove v to podalpsko deželico. Upam le, da ne bodo nadaljevali z enakimi potezami in se bodo malce bolj zavzeli za razširitev še neodkrite niše.
LP
DjJuvan
PS: Ker sem imel ravno čas, sem njim na čast naredil en primeren logotip, ki bi lahko krasil v kotu naslovnega DVDja. Tole je bilo spacano v petih minutah, dosti bolj predstavlja neko “znamko” pa še ne daje toliko napačne interpretacije kakšna zvrst je to. Oziroma vsaj upam, da ne bo kdo to uporabljal za ime japonske animacije o_0




Twitter
RSS
Youtube
filmoljub says:
Heh, tole me spominja na revijo Joker in njihov jezikovno-kulturni donkihotski boj zoper vsenavzoče “igrice”. When money talks, the bullshit walks. Trženje pač naredi svoje in producenti/distributerji so vselej drugi kot tisti, ki so jim vsebine namenjene. Če se tozadevno le spomnim nekaterih filmskih naslovov. Dodaj še butasto mladež, pa dobiš mulca, ki bo “pol k bo obrnu uno igrco k strelaš, šou pogledat še eno kul animo”. Kaj češ.

Samo poslušaj me, govorim kot kakšen uvel penzionist. Fak.
DjJuvan says:
Priznam, Joker preveč vpliva name =)
V bistvu je žalostno, da moram take zadeve izpostavljat in me skrbi, da bo to podjetje kaj kmalu obupalo nad to zvrstjo, ker se ji roba ne bo obračala. Kako naj se, če že na začetku naredijo toliko osnovnih napak, ki jih definitivno ne bi, če bi imeli pod streho kakšnega večletnega ljubitelja. V bistvu bi raje videl, da jim zalaufa biznis in k nam uvozijo še več drugih naslovov, ki morda niso dobili nevem kok oskarjev, pa da so za bolj specifično-odraslo občinstvo.
“uvel penzionist” haha =D
Miha says:
A ni to samo tržna znamka? Anima pomeni duša v latinščini, mogoče so z imenom ciljali na neko eksotiko. Sicer je pa precej očitno, da filmov ne tržijo fandomu, marveč splošnemu trgu. Logotip je pa res beden.